

تهیهکننده-کارگردان: فهمی گرچکر
فهمی گرچکر کارگردان و تهیهکنندهای است که موفق به کسب جوایز بینالمللی شده و آثار مستند، برنامههای تلویزیونی و تولیدات صحنهای متعددی را در کارنامهی خود دارد. در دهه ۱۹۷۰، بیش از ۸۰ آگهی تلویزیونی را تهیه و کارگردانی کرده است.
در دهه ۱۹۸۰ به نیویورک رفت و تحصیلات تکمیلی خود را در زمینه تولید و کارگردانی فیلم و تلویزیون در دانشگاه CUNY به پایان رساند. او با تأسیس شرکت تولیدی خود در نیویورک، بهعنوان تهیهکننده و کارگردان به تولید فیلمها و برنامههای فرهنگی گوناگون پرداخت.
با مجموعهی تلویزیونی "پشت دوربین" (Behind The Camera) که تهیهکننده و کارگردان آن بود، عنوان «تهیهکنندهی ماه تلویزیون» در آمریکا را به دست آورد. این مجموعه شامل ۱۲ قسمت ۶۰ دقیقهای است که با حضور چهرههای شناختهشده تاریخ سینما ساخته شدهاند. همین مجموعه باعث شد گرچکر بر جلد مجله IETV (تلویزیون صنعتی و آموزشی آمریکا) ظاهر شود و مقالهای هشتصفحهای درباره این پروژه در آن منتشر گردد.
فیلمهای او نه تنها از شبکههای تلویزیونی کشورهای مختلف پخش شدهاند، بلکه در بازار آموزشی ایالات متحده (مانند دانشگاهها، کتابخانهها و مؤسسات آموزشی) نیز توزیع شدهاند. از جمله آثار شاخص او میتوان به مستندهای نقشه پیری رئیس ۱۵۱۳، جَز و رکود بزرگ، زمیندانشی (Geosophy) و فیلم مولانا و تساهل با حمایت یونسکو در پاریس اشاره کرد که همگی جوایز مختلفی را از آن خود کردهاند. برای فیلم نقشه پیری رئیس، او از وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه، به دلیل مشارکت در معرفی ترکیه در آمریکا و آمریکای جنوبی، نشان ویژهای دریافت کرد. همچنین در سازمان ملل متحد در نیویورک و طی مراسمی در دانشگاه کلمبیا، جایزه ویژهی «سهم در تاریخ» از سوی وزارت آموزش ایالات متحده به او اهدا شد. این فیلم اکنون در مدارس و دانشگاههای آمریکا به عنوان محتوای آموزشی نمایش داده میشود.
از سال ۱۹۹۸ تاکنون، گرچکر در صحنههای مختلف نیویورک به کارگردانی نمایشهای تئاتری پرداخته است. نمایش موزیکال "فقط یک دنیا" (Just One World) که او یکی از تهیهکنندگانش بود، در برلین، نیویورک و تورنتو به اجرا درآمد. همچنین نمایش صحنهای "مولانا و تساهل" (Rumi Special) به تهیهکنندگی و کارگردانی او، تاکنون در پاریس، نیویورک، برلین و استانبول روی صحنه رفته است.
وی به عنوان مدیر هنری، اجراهای ویژهای را در مکانهایی چون مقر سازمان ملل در نیویورک، یونسکو در پاریس، سالن فیلارمونیک برلین، موزه تاریخ طبیعی آمریکا و تالار جمال رشید ری در استانبول برگزار کرده است.
در دهه ۱۹۹۰، در نیویورک به حوزه ارتباطات و فناوریهای نوین علاقهمند شد. با دعوت توبیتاک به آنکارا آمد و بهعنوان تهیهکنندهی مشترک، نخستین بازی CD-ROM ترکیه را تولید کرد. در دهه ۲۰۰۰ نیز با دعوت دانشگاه فنی استانبول، نخستین DVD ترکیه را تهیه کرد.
او به مدت ۶ سال در دانشگاههای قادر هاس، یدیتپه و استانبول آیدین، در دانشکده ارتباطات، درسهایی دربارهی «ارتباطات امروز و فردا / تولید فیلم» ارائه کرده است. در سال ۲۰۱۱، برای نخستین بار در دانشگاههای ترکیه درس بازاریابی عصبی (Neuromarketing) را تدریس کرده که خود نخستین شخصی است که این حوزه را وارد ترکیه کرده است.
در سال ۲۰۱۶ کتاب اسرار تولید فیلم و در سال ۲۰۱۸ کتاب بازیگری در برابر دوربین را منتشر کرده و در ژانویه ۲۰۲۱ نیز کتاب سینمای عصبی (Neurosinema) را منتشر کرده است. مستند "آن چنار..." (Yürüyen Köşk) در سال ۲۰۲۱ و مستند "پپوزا" (Pepuza) در سال ۲۰۲۲ از جدیدترین آثار او بهعنوان تهیهکننده و کارگردان است.
کشورهایی که او در آنها به تولید آثار سینمایی و نمایشی پرداخته عبارتاند از: ترکیه، آمریکا، کانادا، برزیل، مکزیک، اسپانیا، پرتغال، هلند، آلمان، سوئیس، ایتالیا، فرانسه، انگلستان، فنلاند، چک، سنگال، مصر و کوبا.


هماهنگکننده تولید: تینا توکلی
تینا توکلی دانشجوی رشته رادیو، تلویزیون و سینما در دانشگاه نیشانتاشی است. او علاقه ویژهای به ساخت فیلمهای کوتاه، پروژههای مینیاتوری و بازآفرینی صحنههای تاریخی دارد. در زمینه تولید محتوای ویدیویی برای شبکههای اجتماعی، تدوین، کار با دوربین، حضور در اتاق فرمان (رژی) و طراحی صحنه تجربه دارد.
او در پروژههای مختلف تحت نظارت فهمی گرچکر فعالیت میکند و در فرآیند تدوین و پستولید برنامه Survivor نیز مشارکت داشته است.
بهعنوان تولیدکننده محتوا، ویدیوهای معرفی و اطلاعرسانی برای صفحه اینستاگرام دانشگاه نیشانتاشی تهیه کرده است. همچنین در پروژههای مختلف بهعنوان دستیار کارگردان و هماهنگکننده تولید، و بهعنوان هماهنگکننده برنامههای تلویزیونی در کانال ۳۴ فعالیت داشته است.


گلزار دمیر
مشاور تولید
گلزار دمیر که در سال ۱۹۹۳ با ازدواج به تهران رفت و در آنجا به تدریس زبان ترکی مشغول شد، تحت تأثیر فرهنگ، زبان، تاریخ و مردم ایران قرار گرفت و در زمینه زبان و ادبیات فارسی به پژوهش پرداخت. او برای بررسی تاریخ و فرهنگ ایران، به نقاط مختلف کشور سفر کرد و برداشتهای خود را به رشته تحریر درآورد. نویسنده که بهشدت از تاریخ کهن و فرهنگ غنی ایران تأثیر پذیرفته بود، خاطرات سفر خود را نوشت.
در جریان سفرهایش، چهره مردم محروم و فقیر مناطق دورافتاده ایران که همچنان تحت تحریم جهانی قرار دارند، تأثیر عمیقی بر نویسنده گذاشت. رمان « YOLCU / مسافر» که هماکنون در حال نگارش است، داستانی سرشار از عشق، درد، غرور، امید، فقر در دل ثروت، و رنگهای گاه پرطراوت و گاه خاکستری-آبی را از زندگی مردم آن منطقه روایت میکند؛ داستانی که توصیف آن تقریباً غیرممکن است.
در طول اقامتش در تهران، نویسنده در دورههای آموزش تکنیکهای نگارش فیلمنامه شرکت کرد و پس از بازگشت به استانبول در سال ۱۹۹۸، به فعالیت در زمینه نویسندگی در رادیو، تلویزیون، روزنامهها و مجلات پرداخت. او بهطور همزمان ترجمه فارسی-ترکی را آغاز کرد و هماکنون در بخشهای دولتی و خصوصی بهعنوان مترجم رسمی، کارشناس و مشاور زبان فارسی فعالیت میکند.
دمیر در زمینه نویسندگی و فیلمنامهنویسی پروژههای زیادی انجام داده و با شرکتهای تولیدی متعددی از جمله BİGE ART, BURÇ FİLM، ESTET FİLM, ANKA YAPIM,AKAYA FİLMS، AFİTAŞ FİLM، SU YAPIM، NÖRO FİLM همکاری داشته است.
گلزار دمیر همچنین فیلمنامه کوتاه «FANUS» به کارگردانی حسن توفان زرنشَن را نوشته و نقش زن روستایی به نام «زهره» را ایفا کرده است. در فیلم «LITLE REFUGEEL» به کارگردانی باتین قبادى، کار مترجمی و دستیاری کارگردان را بر عهده داشته و در پروژه « «DÖRT DUVAR» از بهمن قبادی، کارگردان برجسته ایرانی، عضو تیم نگارش فیلمنامه بوده و آن را از زبان فارسی به ترکی ترجمه کرده است. در مراحل مختلف ساخت و تولید این فیلم نیز نقشهای متعددی ایفا کرده است.
همچنین در مستند « O ÇINAR» به کارگردانی فهیمی گرجکر، کارگردان مشهور و برنده جوایز، بهعنوان نویسنده متن گفتار فعالیت کرده است.
درسال۲۰۱۷،کتابشعر «SUSTU KADIN » باموضوعمهاجرت،زن،جنگوعشقمنتشرشد. دمیرهمچناندرپروژههایسینماییوتلویزیونیمیانایرانوترکیهبهعنوانشریک،هماهنگکنندهومشاورهمکاریدارد؛آثارادبیرامیاندوزبانترجمهکردهوفیلمنامههایمستقلمینویسد


تدوین: علی کریم آکای
علی کریم آکای در سال ۱۹۸۲ در استانبول به دنیا آمد. در سال ۲۰۰۲ دوره فشرده سینما-تلویزیون را زیر نظر دفنه ایلگاز در İSMEK گذراند. سپس در دو مرکز هنری مختلف، دورههای سینمای مستند را به پایان رساند. در حین تحصیل در رشته انسانشناسی در دانشگاه استانبول، در مرکز فیلم دانشگاه بوغازایچی (Mithat Alam Film Center) فعالیت و در نشستهای آن شرکت کرد.
در همین زمان وارد حرفه تدوین شد. با وجود نیاز مالی به ادامه کار، موفق به دریافت بورسیه تحصیل در رشته عکاسی و ویدیو در دانشگاه بیلگی شد. او تدوین بسیاری از فیلمهای دانشجویی، فیلمهای کوتاه و میانمدت، مستندها، ویدیوهای تبلیغاتی و موزیک ویدیوها را انجام داده است. پس از مدتی به صورت حرفهای وارد حوزه عکاسی شد.
او هماکنون بهعنوان عکاس، مدیر فیلمبرداری و تدوینگر مشغول به فعالیت است. در سال ۲۰۰۷ در مستند "ویرانی در حیاط پشتی" که در دانشگاه بیلگی اکران شد، در تیم فیلمبرداری و تدوین حضور داشت. مستند کوتاه "قلمرو بازی" (Game of Territory) که در سال ۲۰۱۷ تدوین آن را برعهده داشت، در جشنواره California, Back in the Box جایزه بهترین مستند را از آن خود کرد. فیلم "نسخه" (Reçete) که در سال ۲۰۱۸ تصویربرداری و تدوین آن را بر عهده داشت، در جشنواره فیلم کن (Cannes) هفتاد و یکم به نمایش درآمد و در فهرست فیلمهای کوتاه در جایگاه ۲۹ قرار گرفت.
در ژانویه ۲۰۲۱، تدوین و رنگ فیلم مستند "آن چنار..." را بر عهده داشت که در همان زمان نمایش ویژه و اکران آنلاین داشت. او همچنان در پروژههای جدید با فهمی گرچکر همکاری میکند.


پژوهش: ایلایدا گولر
ایلایدا گولر در ۳ مه ۱۹۹۷ در استانبول متولد شد. پس از فارغالتحصیلی از دبیرستان فرانسوی Saint-Benoît، در پی علاقه همیشگی خود به حرفه تئاتر، به فرانسه رفت تا در این رشته تحصیل کند. او تحت آموزش اساتیدی چون لوران برژر، دانیل فایت، ژوئل شامبون و فیلیپ گودار در زمینه نگارش، بازیگری، طراحی صحنه و کمدی دلقکگونه (Clown) آموزش دید.
در پروژه پایاننامه کارشناسیاش، در نمایش "اپرای سهپولی" اثر برتولت برشت بهعنوان بازیگر و هماهنگکننده طراحی صحنه حضور داشت. هماکنون در دانشگاه Montpellier III Paul Valéry در مقطع کارشناسیارشد تاریخ هنر مدرن و معاصر تحصیل میکند و پایاننامهاش را درباره ارتباط درک، علاقه و فضا از سوی مخاطب مینویسد. او در حوزههایی چون فضا، بدن و بازیوارسازی (Gamification) پژوهشهایی انجام میدهد.
در تابستان ۲۰۲۰، با ترکیب فرمولهای سینما و تئاتر، در تصویربرداری صحنهای نمایشنامه "آتش درونم" نوشته خلیل بابور بهعنوان ناظر پژوهشی مشارکت کرد و آن را به زبان فرانسوی ترجمه نمود. با توجه به افزایش استفاده از رسانه در تئاتر، او در تولیدات سینمایی مرتبط با این حوزه بهعنوان پژوهشگر فعالیت میکند و در حال بررسی نقشها و تعاملات این همزیستی خلاق است.